【洋装瘪三】 洋泾浜如此这般一普及,有些词就变成了上海话,不再是英语了。比如英语管乞丐叫begger,管乞讨叫beg for,洋泾浜则称作begsay,写成汉字就是“瘪三”。瘪,指容貌枯黄干瘪;三,指衣食住三者全无。如果这人还买了件旧西装人模狗样地穿在身上装阔气,便会被骂作“洋装瘪三”。(易中天《大话方言》)